наводим марафет

постописцы
активисты
tempus magicae
магическая британия
март-май 1981 г.// nc-21

Tempus Magicae

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tempus Magicae » в тридевятом царстве » я не договорила » [9.11.1980] Qui se ressemble s'assemble


[9.11.1980] Qui se ressemble s'assemble

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Qui se ressemble s'assemble
Рыбак рыбака видит издалека
https://upforme.ru/uploads/001c/64/37/156/504563.gif https://upforme.ru/uploads/001c/64/37/156/604922.gif
9 ноября 1980 | Лондон
кузенкузина


пришло время платить за испорченное пальто

+3

2

лондонский тусклый свет, пробивавшийся сквозь пелену облаков, кажется стефани отражением ее собственного дня — серым, вытянутым в бесконечную нить рутинных поручений. она идет по тротуару, автоматически уворачиваясь от спешащих прохожих, ее мысли сейчас там, в министерстве, где груды пергамента ждут своего часа. в воздухе витает запах жареных каштанов и влажного асфальта, и этот бытовой коктейль на мгновение перебивает вечный фоновый шум — тот, что доступен лишь ей. эхо чужих ушедших жизней, обрывки эмоций, тихий шепот духов, который для нее теперь что-то вроде второго дыхания. она умеет отгораживаться, возводить стены, но иногда особенно горькие ноты пробиваются сквозь броню.

и именно в тот момент, когда она мысленно выстраивает эти стены выше, мир резко сужается до одной точки. в нескольких шагах от нее, замерший в подобном же недоумении, стоит он.

чертов томас трембле.

не кузен томми, не знакомый с детства мальчик, а взрослый мужчина, чей силуэт кажется до боли знакомым, несмотря на прошедшие годы. почти десять лет. почти целое десятилетие молчания, начавшееся с разорванного кармана пальто, мерзкого слизняка в тарелке и гневных слов во время танца. глупая, наивная ссора детей, которую гордость возвела в ранг чуть ли не вечной вражды.

стефани чувствует, как подкашиваются ноги, но ее лицо остается бесстрастным, высеченным из мрамора холодной элегантности. она — мелифлуа. она — та, кто всегда продумывает ходы наперед. но этот ход… эту встречу… она не предусмотреть не могла. черт.

при виде него на нее накатывает волна самых различных чувств. острое удивление. глухое, приглушенное одиночество, такое родное, что у нее внутри что-то сжимается. и желание. жажду доказать что-то этому миру. самое интересное.. рядом с ним это словно смотреть в кривое зеркало и видеть собственное отражение, искаженное, но до мелочей узнаваемое.

проходи мимо, — приказывает она себе. — сделай вид, что не заметила. не смотри на него. думай об эдди и только о нем. у вас же завтра очередное свидание.

но ее ноги будто врастают в брусчатку. трембле тоже не двигается. они застывают в немом диалоге, где слова тупо лишние, а вся их общая история — ссоры, насмешки, невысказанное — витает в воздухе между ними, густая, как патока.

внутри стефани бушует буря, а хитрый ум лихорадочно перебирает варианты: язвительное замечание, холодный кивок, просто уйти. но глубоко под слоями расчетливости и надменности шевелится что-то теплое и беззащитное. та самая девочка-подросток, которая втайне восхищается его дерзостью. та, что глупо, странно и наивно почувствовала себя менее одинокой, когда они ссорились, потому что хоть какая-то эмоция была лучше равнодушия.

он ей не ненавистен. о, нет. ненависть — это слишком просто, слишком очевидно. то, что стефани испытывает, это сложный и запутанный клубок из старой обиды, досады и… признательности. именно их стычка закалила ее, заставила построить первые, самые крепкие и щиты против мира духов и людей.

и сейчас, глядя на него, на этого взрослого томаса с тенью былой угловатости в чертах лица, она понимает: их объединяет не только кровное родство. их объединяет одиночество двух людей, отчаянно пытающихся доказать свою значимость в мире, который они сами для себя выбрали. он — здесь, в лондоне, далеко от дома. один. его отец тоже мертв. она — здесь же, закованная в доспехи проницательности, скрывающая от всех свою уязвимую, слишком чуткую душу.

сделать первый шаг? ни за что. но и пройти мимо, сделав вид, что ничего не было, что эти десять лет и эта внезапная молчаливая исповедь друг друга не случилась — было уже невозможно.

их взгляды встретились, и в серых глазах томаса она прочла то же смятение. барьеры дали трещину. игра началась вновь, но ставки были уже совсем другими.

смотрю, ты купил новое пальто. появились деньги и ты хранишь порванное под подушкой в знак обо мне?

+3

3

Еще один merdique день в Лондоне. Томас неохотно покидает постель и так же неохотно вспоминает, что за красивую vie надо платить, а оставленные отцом миллионы на счетах европейских банков имеют свойство заканчиваться (особенно если разбрасываться ими направо и налево, воображая себя великим магнатом). Merde. Почему Министерство Магии Британии просто не может платить ему за то, что он выбрал их уродливую и скучную страну для обитания? Или Министерство Франции могло отчислять ему несколько десятков тысяч juste parce qu'il est si beau et existe. Да, он делает для Франции за один день больше, чем весь департамент международных сношений Вот какой прок от этих скучных вечеров культурной интервенции, что проводятся регулярно в доме посла Франции, кроме как пожрать улиток нахаляву (кстати, не первой свежести, потому что будь они свежими, столько чеснока в них не клали бы) и запить все это дело шампанским. А вот Томас… Oh, il a vraiment fait connaître la culture de son pays natal. Si profondément et passionnément, с полной самоотдачей и тонкостями, о которых департамент международных сношений никогда не дотянется. Но почему-то Томас Трамбле все еще не награжден Ordre national du Mérite. И даже скромного предложения пойти работать в министерство никто не прислал. Вот бедному и приходится крутиться, жить по графику, прогибаться под этих Булстроудов так, как ни одному йогу из буддийских храмов Шаолиня не снилось. И не то чтобы Трамбле не нравилась его жизнь. Просто когда за окном brouillard, ему особенно хочется жить жизнь favorite de Louis Quatorze, а не мотаться по всему Лондону с задачами от змеи Эмеральд Булстроуд. И что ей в такую погоду дома не сидится? Вот осталась бы в кровати, уложила бы своего дорогого мужа между ног и наслаждалась бы жизнью. Нет! У нее планы. Графики. Et de toute façon, ces documents devaient être sur le bureau du chef du département hier, Thomas. Pourquoi n'y sont-ils pas, Thomas ? Dois-je soulever la question de ton licenciement au conseil, Thomas? И таких «Томас», «Томас», «Томас» насобиралось столько, что хочется выйти в окно без метлы. А еще эта проклятая лондонская погода. Может ли день быть еще хуже? Haha, bien sûr que oui!

Стефани.

Мир, только что сжатый до размеров собственных проблем, резко качнулся, потерял фокус, а потом со звонким щелчком нацелился на одну-единственную точку. На дорогую кузину.

Первый импульс — презрительно фыркнуть, отвернуться, пройти мимо с высоко поднятой головой. Старый, проверенный годами молчаливого противостояния рефлекс. Но ноги отказались слушаться. Они вросли в землю, будто кто-то наложил на его ботинки заклинание. Все внутренние монологи, все жалобы на Эмеральд и Лондон испарились, оставив после себя оглушительную, свистящую тишину.

Il y a 150 pays dans le monde, mais elle a choisi la Grande-Bretagne. Elle a dû flairer que j'étais ici. Quelle..Méliflore.

Почти десять лет. Он видел ее пару раз на больших семейных сборищах издалека — ледяная статуя в платье из прошлогодней коллекции, окруженная почтительным полукругом родственников. И всегда Томас тут же разворачивался и уходил, делая вид, что не заметил. А теперь она была здесь, в двух шагах, в сером лондонском свете, который почему-то не делал ее похожей на бледную поганку, но это Стефани шло. Фирменная élégance glaciale Милифлуа, которую, спасибо крови отца, Томас не унаследовал. Он окинул кузину беглым взглядом и поджал губы. Туфли не подходили к пальто. Et elle apparaîtra toujours dans ma vie quand tout va mal?

— C'est du sur-mesure. Je pourrais te donner le nom du couturier, mais je doute que ça sauve ton désastre vestimentaire.

Томас сделал шаг вперед и позволил себе улыбнуться.

— Toujours aussi insupportable, bébé Steffie.

+4

4

слова томаса — bébé steffie — пронзили не просто память. они пронзили тот самый слой душевной брони, который стефани выстраивала годами, камень за камнем, заклинание за заклинанием. внутри нее все сжалось, а потом взорвалось волной такого острого, такого знакомого раздражения, смешанного с чем-то еще, чем-то запретным и теплым. никто другой не мог вызвать в ней этого калейдоскопа чувств так быстро, так беспощадно. ее улыбка, тонкая и кривая, была не просто ответом. это был оскал. признание того, что битва началась снова, и что противник, к ее вечному неудовольствию, все так же опасен.

sur-mesure? — ее голос прозвучал как шелест шелка по лезвию. тихий, но несущий угрозу. она чувствовала, как дрожь — не от страха, нет, никогда, а от адреналина, от этой внезапной, нелепой жизни, ворвавшейся в ее серый день, — пробежала по ее спине. но ее осанка оставалась безупречной. — как трогательно, что в водовороте выполнения поручений ты находишь время оценивать мой гардероб. змеиный яд мадам булстроуд, должно быть, притупил твой вкус, но не твою наглость. это… похвально.

мелифлуа шагнула навстречу. теперь их разделяло лишь дыхание. и оно было общим. воздух между ними казался заряженным, густым от невысказанного. стефани видела все: усталость в его глазах, ту самую, что отзывалась эхом в ее собственной душе, знакомую упрямую линию губ. но сейчас стефани видела и нечто большее: тень того самого мальчишки, который бросал ей вызов, потому что иначе просто не умел с ней общаться. и этот образ больно кольнул ее где-то под сердцем. — а насчет désastre… — ее взгляд, тяжелый и оценивающий, медленно скользнул по его фигуре, и в нем читалась не просто снисходительность, а целая история их различий. история, которая внезапно казалась не такой уж важной. — это платье для работы, кузен. той самой, что приносит результаты, а не просто мечты о будущих наградах, о которых вздыхают в одиночестве. лондон не прощает мечтателей. он их перемалывает. или ты все еще веришь в сказки, где заслуги падают с неба, стоит лишь достаточно громко вздыхать о la douce france? — она ударила безжалостно, точно, зная, куда направить укол. но в ее собственной груди что то сжималось. потому что это была не просто колкость. это была странная, исковерканная забота. предупреждение. я вижу твою боль. я чувствую твое разочарование. и это бесит меня, потому что я не хочу этого чувствовать. я не хочу иметь с тобой ничего общего.

и тут, сбросив маску холодной вежливости, ее голос стал низким, почти грубым от нахлынувших эмоций — от десяти лет молчания, от внезапности встречи, от этого невыносимого понимания, которое пришло через ее проклятый дар. — или, черт возьми, томас, тебе просто настолько одиноко, — прошипела она, и в ее глазах вспыхнул не сарказм, а что-то похожее на яростную жалость к нему и к себе самой, — что даже я, твоя insupportable кузина, кажусь лучшим вариантом, чем слушать в тысячный раз, как эмеральд булстроуд коверкает твое имя? это оно? признайся. в этой проклятой мгле хотя бы я — реальна. — и в последней фразе прозвучала невысказанная, горькая правда: в его присутствии и ее собственная реальность, вся ее выстроенная, продуманная жизнь, вдруг показалась такой же хрупкой и одинокой.

+1


Вы здесь » Tempus Magicae » в тридевятом царстве » я не договорила » [9.11.1980] Qui se ressemble s'assemble


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно