Они ушли в сторону, прочь от людских глаз и траурных голосов, за белую мраморную арку, где стояли старые ивы, окружавшие склеп. Тень от ветвей падала на их лица, словно сама природа пыталась укрыть разговор, который не предназначался никому. Моргана шла медленно, гордо выпрямив спину, как будто и здесь, на кладбище, не потеряла своей величавости. Её походка оставалась безупречной, движения — плавными, почти торжественными. Она всегда была такой: статной, холодной, недосягаемой, словно её душа уже давно покоилась под толстым слоем льда.
Вивьен шла рядом — меньше, мягче, будто сделанная из другого материала. В ней было слишком много жизни, слишком много огня и слишком мало защиты. На фоне старшей сестры она всегда выглядела слишком живой, слишком наивной, слишком человечной. Остальные Селвины были такими же, как Моргана — безупречные, умные, собранные, опасные, а Вивьен среди них — как солнечное пятно на мраморе, неуместное и ослепляющее.
И вот теперь — снова. Моргана, не повышая голоса, сказала что-то едкое, что-то о её манере пить шери, о том, что это неприлично, недостойно, некрасиво. Вивьен будто ударили. На мгновение мир поплыл перед глазами — не от стыда, а от тяжести, которую она носила в себе с детства.
Она опустила взгляд. Светлые ресницы дрогнули, губы сжались в тонкую линию, чтобы скрыть дрожь. Она прикусила губу — виновато, почти детски, как младшая сестра, которая снова подвела. Сколько бы ей ни было лет, перед Морганой она всё ещё чувствовала себя той самой девочкой, которая мечтала быть принятой, услышанной, любимой хотя бы своими.
— Не могу оставаться в ровном состоянии, когда перед моими глазами ты творишь такое, Моргана, — сказала она тихо, но в голосе звенела боль, как натянутая струна. — Ты играешь в опасную игру. И можешь сколько угодно звать меня дурой, но я не дура — я всего лишь забочусь о тебе.
Её слова сорвались дрожащим выдохом. Она прижала пальцы к губам — тонкие, нервные, словно пыталась заткнуть источник своей боли, заставить себя не сказать лишнего. Сердце билось неровно, как будто каждый удар отзывался стыдом.
Моргана, холодная, безупречная, стояла напротив, и её молчание было страшнее любого ответа. Вивьен чувствовала себя перед ней хрупкой, почти прозрачной. Она хотела, чтобы сестра услышала — не разумом, а сердцем. Чтобы поняла, что за словами нет упрёка, лишь страх, отчаяние, забота. Но Моргана, как всегда, не видела.
И в этом была их вечная пропасть. Одна — ледяная королева, умеющая держать в руках даже смерть. Другая — девушка, для которой любовь была смыслом и гибелью одновременно. Моргана видела в чувствах слабость, Вивьен — смысл существования.
Слёзы подступили, но Вивьен не позволила им вырваться. Она стояла прямо, едва заметно дрожа, и пыталась дышать ровно. В груди всё горело — от любви к сестре, от гнева, от бессилия.
Она знала: Моргана не изменится. Но внутри Вивьен теплилась безумная надежда, что когда-нибудь — пусть на одно мгновение — в её холодных глазах вспыхнет что-то человеческое. Хоть крошка тепла. Хоть отблеск того, что они всё ещё сёстры.
Вивьен стояла напротив Морганы, а между ними тянулась тишина — холодная, плотная, как дым от траурных свечей. С ветвей капала влага, и где-то вдали домовой эльф в черном плаще закрывал створки кареты, будто и сам чувствовал, что воздух здесь стал слишком тяжелым для дыхания.
И всё же Вивьен не могла отвести взгляда от сестры. Ей казалось — в Моргане нет больше ни капли жизни. Ни скорби, ни любви. Лишь совершенная форма, оболочка, из которой вытравили чувства.
А ведь Вивьен знала, что это значит — чувствовать.
Её душа всегда была живой, беспокойной. Она влюблялась с юности — без памяти, без расчёта, без мысли о последствиях. Влюблялась в улыбку, во взгляд, в тень, в шепот, в утренний голос. Сотни раз. И каждый раз сердце билось так, словно это тот самый. Она боялась, и в то же время искала этого чувства — сладкого, запретного, как дыхание перед гибелью.
Ей везло. Ни один из тех, кого она когда-либо полюбила, не ответил взаимностью. Иногда она сама бежала, ещё не успев понять, что чувствует, — лишь бы не случилось худшего. Ведь стоило любви стать обоюдной — проклятье рода Селвин забирало кого-то из двоих. Так умирают не только сердца, но и судьбы.
И всё же однажды она встретила его.
Пола Фарли. Оборотня. Отступника от стаи Фенрира Грейбэка. Он ушёл, когда понял, что больше не может жить под властью тех, кто служит Тому-Кого-Нельзя-Называть. Ушёл в никуда, почти изгнанный, без стаи, без защиты. Один против мира. И в этом одиночестве было что-то, что Вивьен узнала — отзвук своей собственной тоски.
Его взгляд был настороженным, но в нём было что-то человеческое, потерянное, почти тёплое. И Вивьен, сама того не желая, позволила себе подумать о нём. Не как о чудовище. Не как о враге. А как о мужчине, который носит в себе боль. Она боялась признаться себе, что чувствует. Ведь если она полюбит — Пол погибнет. А может, погибнет она. Или оба. Судьба Селвинов не знала пощады. Но даже знание этого не гасило то странное, хрупкое чувство, что вспыхнуло где-то внутри, как свеча в бурю.
Теперь, глядя на Моргану, Вивьен чувствовала, как это крошечное пламя внутри колышется — не от любви, а от злости.
— Почему ты так спокойна даже сейчас? — спросила она наконец, её голос был хриплым, почти шепотом. — Неужели наше проклятье не мучает тебя совершенно?
Она замолчала, но взгляд Морганы оставался всё тем же — безразличным, ледяным, словно сказанное не имело никакого веса. Вивьен сжала кулаки, чтобы не дать голосу дрогнуть.
— Тебе не жалко мужа? — её губы дрогнули, и она прикусила нижнюю, чтобы не сорваться на крик. Хрипло, сдавленно добавила: — Вернее, бывшего мужа. Бывшего. Он ведь теперь мёртв. Хорошо, что не ты.
Последнее слово прозвучало, как трещина в воздухе.
Она отвела взгляд — на ряды надгробий, что окружали их, словно каменное море. И вдруг осознала, сколько из этих плит принадлежит их роду. Сколько имён. Сколько мужчин, женщин, тех, кого Селвины любили или губили.
— Сколько жизней загубил наш род...
Вивьен сказала это вслух. Голос её дрогнул, и в нем впервые за долгое время прозвучал страх.
Она осматривала мраморные надписи, аккуратные, благородные, и всё, что видела — смерть. Смерть, рождённую красотой. Любовью. Проклятьем.
— Мы принесли слишком много жертв, — произнесла Вивьен, глядя перед собой. — Столько любви умерло из-за нас… И ты можешь сколько угодно называть меня слишком сентиментальной, Моргана, но в глубине души ты согласишься со мной.
Ветер коснулся её лица, шевельнул прядь светлых волос. Она стояла молча, глядя на эти могилы, и ощущала, как в груди что-то медленно ломается.
Она знала — Моргана не ответит. Она никогда не отвечает искренне. Для Морганы смерть — естественное продолжение рода, а любовь — ошибка.
Но для Вивьен это было невыносимо. Потому что где-то там, в памяти, жил Пол — оборотень с усталым взглядом, который никогда её не полюбит. И, может быть, именно поэтому он всё ещё жив.
А она — всё ещё стоит здесь, в окружении мертвецов, — и думает о любви, как о преступлении, которое всё равно когда-нибудь совершит.
- Подпись автора
