наводим марафет

постописцы
активисты
tempus magicae
магическая британия
март-май 1981 г.// nc-21

Tempus Magicae

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tempus Magicae » в тридевятом царстве » я не договорила » [30.12.1979] Bonjour!


[30.12.1979] Bonjour!

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Bonjour!
Новый год, новая семейная драма!
https://upforme.ru/uploads/001c/64/37/156/537309.gif https://upforme.ru/uploads/001c/64/37/156/522526.gif
https://upforme.ru/uploads/001c/64/37/156/736836.gif https://upforme.ru/uploads/001c/64/37/156/341253.gif
30.12.1979 | семейное гнездышко роули
далекий "родственник" из франциироули разроули двароули три


Никто даже не подозревал о его существовании, а он — на тебе — приперсяа

+5

2

Это было спонтанное решение. Après третьей бутылки вина seulement ainsi peut-on объяснять своё внезапное желание написать дальним родственникам – тем самым, что за двадцать шесть ans существования Томаса ни разу не то чтобы подарка не прислали на именины, а даже открытку с пожеланиями счастья, santé и просьбой не огорчать отца.

Томас просто сидел в своей скромной лондонской квартире с видом на вонючую Темзу, dégustait вино и вёл légères беседы с лучшими представителями британской элиты, когда внезапно кто-то завёл разговор о квиддиче, и Трамбле решил épater новых друзей.  Не встало, не впало, выпалил, что между прочим он близкий родственник вот этого… как его… ну вот этот здоровый такой. Да нет, какой Овен? А Оуэн? Да нет, тоже не он. Ну этот такой, что проклятый еще. Да нет, какой Киран? Не знает он никакого Кирана. То-ре-о-дор. Или Те-о- дор. Или То-ре-а-дор. Ну вы поняли. Этот Роули. Да, что за Коршунов играет.

Разумеется, ему никто не поверил. Томас и сам бы себе не поверил, потому что всё, что говорится après trois bouteilles de vinabsurdité totale, о котором les gens sobres на трезвую голову не вспомнят. Mais... un détail important: Томас в этой, безусловно, благородной компании – человек nouveau, и ему важно завоевать репутацию d'un homme sérieux, а не быть тем bavard, что только и может raconter des bêtises.

В общем, Трамбле решил действовать. Всё ещё пьяный, но это уже детали. Главное – il a mené l'affaire à bien. Bravo! А когда протрезвел окончательно, на него уже ждала сова с письмом от тётушки Жозефины. Et oui, она тоже была choquée, что, apparemment, у неё есть племянник. Et non, прямо она об этом не написала, но лёгкий parfum de perplexité читался entre les lignes.

Будь молодой Трембле чуть mieux élevé, он отказался бы от приглашения в дом Роули sous un prétexte plausible. Mais он был un Français effronté, donc, поэтому разумеется, явился к Роули в канун Нового года. Avec des cadeaux. И с самой обаятельной улыбкой. Хорошие манеры всё-таки у него dans le sang.

Ужин прошёл... passablement. Фальшивые улыбки. Politesse. Недоумение в глазах Роули, потому что за весь soir Томас не обмолвился ни словом по-английски. Tout en françaisи с видом человека, которого прекрасно понимают. Non, ils ne comprenaient pas. Ну, не совсем. И это его забавляло. Это подталкивало Томаса продолжать ломать комедию jusqu'au bout. Быть оркестром на тонущем Титанике. И помнить о манерах!

Томас расхваливал дом, les plats, работу месье Роули и était d'une politesse exaspérante с кузенами. Лгал Жозефине в лицо о своём "enfance solitaire", о том как il "avait toujours rêvé d'une grande famille",  и как это не справедливо, что семейные связи оборвались.

Le soir на этом мог бы и закончиться. Томасу уже plusieurs fois намекали, мол, дорогой, не пора ли тебе...?, но он делал вид, что не понимает. С самого начала у него была une certaine tactique, и он её придерживался. Она в конце концов сработала, когда enfin Жозефина и месье Роули, устав от его bavardage, бросили на передовую детей.

- Вы не против, если я закурю? — да, с акцентом, но на английском заговорил Томас, как только они остались вчетвером. - Угощайтесь, — любезно поставил портсигар на стол и откинулся на спинку кресла. Расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и замолчал на десяток secondes. Обвёл взглядом каждого из кузенов, подмигнул самому младшему, а вот двое старших такой чести не удостоились. "Pas la peine de me regarder comme des corbeaux affamés"

- Ещё немного вина? — после краткой паузы Томас потянулся к бутылке. Sans vergogne, он даже не подумал извиниться за двухчасовую conversation en français. Но другие еще за такое платят, а Роули получили бесплатно. Спасибо. Он очень щедрый, да.

+4

3

когда жозефина заявляет, что к ним на новый год явится ее драгоценнейший племянник, то эрик ей ни на секунду не верит; приторный смех и жеманная улыбка, попытки уговорить реймонда приютить бедного томаса у них, ведь его отец – французский посол министерства магии –  ни за что не сможет приютить в своих пенатах пусть и не особо любимого, но первенца.

полная лажа.

роули не надо было быть легилиментом, дабы чуять все нотки чужого намерения и улавливать скрытый текст. старая, долбанная мегера; чертова обманщица и недо карьеристка, свято уверовавшая в то, что все ей удастся скормить свое гнилое дерьмо всем и каждому. французская дурочка, что шептала по ночам мужу пожирателю о том, что и ее птенчик достоин не только особенного внимания и почтения, но и жирного кусочка хлеба, читай наследства. дура, что решила, будто ей удастся достичь своего сквозь милые речи и постройку псевдо семейных отношений. ложь.

эрик ненавидел жозефину и это ничего не могло изменить.

ни просьбы отца быть сдержаннее и умнее, ведь все - таки она – женщина, что послужила определенной цели. /ага, как же/ ни злостные взгляды мелкого ноэля, что в принципе ничего дельного никогда не мог произнести.. боже, на него даже не мог подействовать тео, методично упрашивающий “быть добрее” как в постели, так и за ее пределами, когда беседы были слишком серьезными для того, чтобы вести их во время секса.

роули - старший не переварил свою мачеху по многим причинам и одна из них сидела перед ним прямо сейчас. маленький наглый парнишка, что возомнил себя выше и лучше остальных; выскочка без принципов и воспитания, нагло ведущий себя за столом. его манеры и демонстрация мнимого превосходства, отвратительное чавканье и французский язык. томас трембле – волшебник без царя в голове, пустышка? или все - таки все это лишь хорошо отделанный фасад, в попытках скрыть глубокую душевную боль? похуй. эрик не собирался в этом разбираться ни здесь и сейчас, ни после. его единственной целью было вытерпеть этот фарс, дабы ублажить отца и не бросить тео на растерзание врагам, а после.. после можно было схватить брата и трансгрессировать с ним куда - нибудь подальше, выпить пару бокалов вина и, раздевшись, заняться любовью. всю ночь напролет переплетаться телом и душой, нежиться в родных объятиях, не думая ни о чем – это ли не счастье, правда?

так у тебя есть язык? – фыркает, не дожидаясь окончания. совершенно не думает о том, как выглядит; не представляет, что может подумать отец, скрывшийся в тот самый момент за поворотом. похуй. похуй. похуй. рукой тянется в собственный карман, выуживая сигареты, ибо чужие подачки не нужны, а миловаться после блядского цирка мужчина тем более не собирался, – saviez-vous que seuls les sans-abri invétérés et les alcooliques se servent un verre ? – знатоком во французском он никогда не был, но пару тройку фраз от эмеральд в свое время все же освоить успел. эрик улыбается томасу; злостно, недружелюбно. так, чтобы тот точно понял, что лобызать перед ним не станут никак.

не смотри на меня так! он заслужил.

роули отворачивается от осуждающего взгляда тео, делая первый затяг. курит в комнате, пусть никогда не делал так до этого, чтя традиции и уважая просьбу отца “портить легкие вне пределов поместья”. он все еще хочет отсюда сбежать побыстрее, дабы предаться страстям, но не делает этого по многим причинам: желание утереть нос? осознание, что теперь он – старший за столом и представитель рода, а оттого в грязь лицом ударить не имел права.

ну, не совсем так.

эрик не покинет этой бренной гостиной до того момента, пока тореодор не решит, что устал и хочет уйти домой восвояси отдыхать. тео – единственный, кто имел на него давление. тео – единственный, кто что - то для него значил.

Отредактировано Eric Rowle (05-07-2025 23:55:27)

+3

4

Отец ему не рад. Реймонд не говорит об этом прямо. Напротив — он учтив, вежлив, пожимает Тео руку и провожает в гостиную, где уже все собрались. Только он слегка опаздывал, потому что Новый год — это не повод пропускать тренировки.
Тореодор отвечает отцу взаимностью: занимает свое привычное место возле Эрика, искренне улыбается Ноэлю, пытается быть любезным с Жозефиной. И пусть его познания во французском где-то на уровне «могу заказать завтрак в номер отеля», к дальнему родственнику Ноэля — не его и не Эрика — Томасу, он изначально испытывает любопытство и даже кое-как пытается поддержать разговор. Зацепляется за знакомые слова, хмурит брови и пытается понять, о чём речь, по контексту.
Чуть оживляется, когда разговор заходит о квиддиче — и плевать, что отцу тема спорта вовсе не близка, и он всячески пытается сменить её на политику, погоду и культурные отношения между Парижем и Лондоном. Но всем сразу становится куда приятнее сидеть за одним столом. Нет, Тео об этом умалчивает. Уступает отцу право вести разговор в удобном для него русле. Напоминает себе, что он здесь, чтобы поддержать Ноэля. Потому что это его родственник, а не Тео.
И сыграть на публику. В очередной раз казаться, а не быть той самой идеальной семьей, которую можно хоть сейчас на первую страницу «Пророка» с заголовком: «Эталон семейных ценностей».

— У тебя случайно не было видения, когда этот приём подойдёт к концу? — невзначай, склонившись ближе к Ноэлю, интересуется Тео, пока происходит очередная смена блюд, и бокалы вновь наполняются вином. Очередной тост — о чём-то там, что Тео всё ещё не может уловить. Пусть за этот вечер его французский явно перешагнёт отметку «заказ еды в номер».
Все пьют, и Тореодор поддерживает компанию, пусть в его бокале гранатовый сок, а не вино — потому что режим и диету никто не отменял. Да и в целом, с его «особенностями» пить алкоголь опасно. Он и так не всегда бывает осторожен и болтает лишнее, а здесь — целый сын французского посла. А вот что точно — так это то, что нарушение дружеских отношений между Англией и Францией в планы на вечер не входило.
Впрочем, если сначала Томас Тореодора даже забавлял, то чем ближе стрелка часов подбиралась к полуночи, тем меньше желания продолжать фарс оставалось.
И не только у него.

Первым сдал позиции отец — сослался на неотложные дела и откланялся. Жозефина последовала примеру мужа — кажется, она уже и не рада внезапно всплывшему из вод Сены племяннику. Жаль. Тео испытывал какое-то извращённое удовольствие, наблюдая, как мачеха теряется в простейших конструкциях, округляет глаза, бледнеет и заливается краской, потому что её французский даже не дотягивает до уровня «заказ еды в номер».

В итоге остались только трое Роули и один Трамбле. Очередная смена закусок — и весьма неплохой момент, чтобы вспомнить, что завтра ему рано вставать, поблагодарить за гостеприимство и свалить к себе. Разумеется, прихватив Эрика с собой. Но тогда Ноэль остаётся один на один с этим хитро сделанным французом. А такой расклад Тореодора не устраивал.
Не доверял он Томасу. Да и вообще — это как раз гостью пора уходить, а не им.

Но, видимо, Томасу очень понравился пудинг — потому что вместо извинений за то, что засиделся, Трамбле откидывается на спинку кресла и затягивает сигару. Тео — до этого спокойный и любезный — еле заметно поджимает губы и просит домовика, что как раз проходил мимо, открыть окна. Хочет Томас травиться этой гадостью — на здоровье, но Тореодор этой дрянью дышать не будет. И вообще...

А когда только Эрик успел так французский подтянуть? Кусок пудинга так и застревает в горле, и даже глоток чая особо не спасает. Тео почти не дышит и почти не слышит перепалку между братом и дальним родственником Ноэля. А когда кусочек пудинга всё-таки продолжает свой путь по богатому внутреннему миру Роули, то уже поздно растягивать по углам и напоминать, что оскорблять друг друга за столом — это тоже не очень прилично. Могли бы хотя бы выйти на балкон.

— Надо же, твой английский лучше, чем у Жозефины французский, — должно было прозвучать как комплимент, но что-то пошло не так. Кажется, он только что оскорбил мачеху. Ну и пусть. Тореодора чувства второй жены отца мало волновали.
— А вообще, здорово, что ты решил познакомиться с Ноэлем. Только не пойму — почему раньше ты не давал о себе знать? — И вовсе не хотел, чтобы его слова прозвучали как претензия, но получилось именно она. Потому что ведь действительно странно: столько лет ни слуху ни духу, а теперь взял — и заявился к кануну Нового года.
— Ты сам говорил, что больше года в Лондоне. Неужели всех сов тролли поели?

Под столом он пальцами левой руки касается запястья правой. Браслет еле-еле тёплый. Тео бросает мимолётный взгляд на Эрика, а потом вновь на гостя.
«Он мне не нравится», — появляется на внутренней стороне браслета брата.

+3

5

она была странной с самого утра. грубила эльфам, бегала по этажам и просила сына переодеться примерно тысячу раз, прежде чем ноэль хлопнул дверью перед ее носом, напомнив, что давно не ребенок. было ли это странно? да. жозефина достаточно истеричная особа, чтобы вести себя подобным образом, но сегодня она не готовилась к ритуалам, не рассказывала о силе и важности сильных дат. нет. она как обычная домохозяйка хлопотала к праздничному ужину, будто забыв обо всем. а ведь новый год слишком сильный энергетический переход, чтобы позволить себе праздно распивать вино из красивой посуды. так было каждый год, но должно было закончиться сегодня. были ли подозрения о причинах странного поведения матери? нет, ведь из года в год она становилась все более забывчивой, эмоциональной и непредсказуемой. впрочем, о таких сюрпризах как томас трамбле нужно предупреждать заранее...

у тебя случайно не было видения, когда этот прием подойдет к концу?
я могу предсказать пытки, но не их продолжительность, — тихо хихикает на ухо брату, с удовольствием переглядываясь с матерью и наблюдая за эриком с отцом, — если хочешь, я могу закатить глаза и сделать вид, что мне плохо. тогда для вас все закончится быстро.

жестоко по отношению к родителям? вероятно так, но ноэль все еще был человеком. он не бунтовал, но ... притворство происходящего глубоко злило. родиться в хорошей семье было бы величайшей удачей, но ему достался дар и жизненные уроки. неприятный набор, однако, удобный. всегда можно стравить кого-то и наблюдать за представлением, поедая вкусный десерт и гадая, кто же встанет первым? нет ... скорее сядет.

вероятно на бутылку.

он ворвался подобно урагану. мама предупреждала о том, что их навестит кузен из франции. лишь обмолвилась между делом, не предлагая узнать подробности или расспросить больше. ноэль ожидал увидеть робкого ребенка или чопорного француза, а в итоге раскрыл рот и внимал каждому слову. он говорил красиво, уверенно и даже дерзко, выводя из себя отца и эрика. вероятно именно это и заставило роули влюбиться всего на секунду. ощущая внутреннюю силу, тот слишком быстро встал на сторону гостя, встречая его с максимальным гостеприимством и интересом в огромных голубых глазах.

эрик, расслабься, никто не собирается воровать твой пудинг... или твоего тео, — слишком милая  улыбка для таких пошлых намеков. ноэль опускает глаза, а затем кротко смотрит на любимого брата и легко пожимает плечами, мол, прости пожалуйста. знал ли младший о том, что происходит вне этого дома? догадывался. хотел ли он об этом кричать? не особо, но для эрика больше не существовало ничего святого. вероятно, такие выпады станут для него красной тряпкой, но с хищниками опасно только наедине.

томас... научишь меня говорить по-французски? в свободное время... сильвуплеее, — мягко тянет юноша, облокотившись обеими руками на ладони и слишком мило улыбаясь новому родственнику. несвойственно для такого скромняги, но откровенная неприязнь братьев делает этого персонажа намного более интересным. впрочем, не изменяя себе, младший уверенно хватает портсигар гостя и прикрывает глаза всего на пару секунд. ничего. от личной вещи волшебника совсем ничего не ощущается, кроме еле заметного напряжения в животе. черт. неужели придется узнать кого-то по-старинке, задавая вопросы и прочие глупые вещи? ужасно.

да, что ты делаешь в лондоне? — присоединяется к тео, но с меньшим пренебрежением в голосе. боковым зрением замечает волнение в глазах брата и оставляя бесполезный портсигар на том же месте, опускается на спинку стула. касается коленом ноги тео и кротко улыбается, заглядывая в глаза. он не может сказать ничего без слов, но очень хочет добавить: не волнуйся, все в порядке.

+3

6

От вечера в компании англичан Томас изначально не ожидал многого: разговоры о политике, жалобы на погоду под звук старого фарфора, мастерское жонглирование историческими фактами в свою пользу и неприязнь ко всему французскому, что талантливо скрыто под тем, что британцы называют юмором. Но если ответить им же их же монетой, то тебя тут же запишут в плоховоспитанные сыновья парижских куртизанок (будто в этом есть что-то плохое и постыдное). О, Томас провел среди англичан достаточно времени и распил на брудершафт не одну бутылку шампанского  (du vrai, а не тех помоев, что обычно хранятся в погребах британской аристократии) чтобы ожидать чего-то невероятного и запоминающегося.

И все-таки Роули его удивили. Каждый по-своему. Браво. Не будь Томас слегка опьяневшим, обязательно аплодировал бы стоя и требовал от братьев выхода на бис. Признаться, шоу, устроенное братьями Роули, достойно лучших сцен Европы. Роули-старший фыркал и дымился, как старый дракон. Его возлюбленный Тореодор (Томас изначально заподозрил глубокие отношения между братьями, а поэтому, когда Ноэль лишь подтвердил его догадки, не выдержал и театрально вскинул брови) сидел рядом, весь — воплощение напускного спокойствия, но только до поры до времени. По тому, как Тео отвечал, легко понять, кто тут папочка. Томас не выдержал и хмыкнул, вновь переводя взгляд на Эрика. А таким ведь грозным кажешься изначально, но на деле… Не Томасу судить. Да и не пьян он настолько, чтобы раздевать новоиспеченного родственника взглядом. Особенно сейчас, когда есть еще один любопытный экземпляр. Роули-младший… Ах, Ноэль. Милый, ядовитый цветочек, играющий в невинность. Délicieux. Кажется, в этот вечер именно он и будет любимчиком Томаса.

Неспешно Трамбле делает еще одну затяжку и задумывается вновь о чем-то своем. На деле же считает до десяти. Знает, что тем самым раздражает еще больше. Пускай. Мальчики Роули слишком хорошо воспитанные, чтобы внаглую выставить его за дверь.

"Знаете ли, что только бездомные и алкоголики наливают себе сами?" — Томас вовсе не удивлен, что первым запел Эрик. Его грубый французский с ужасным акцентом резанул нежный, музыкальный слух Томаса куда сильнее, чем дым дешевой сигареты. И, да, Трамбле боролся с собой, чтобы не исправить грамматику и не попросить поработать над произношением. Но решил оставить все свое негодование при себе, подарив Эрику легкую, снисходительную улыбку. Такую же, какую родители дарят своим детишкам, когда те вновь бегут к ним с испачканным в краске листом, уверяя, что на нем нарисована корова, а не капуста (ты разве не видишь, что это рога?). Эрик — старший и, значит, главный. Томас эту историю с доминацией понимает и подыгрывает. Из solidarité masculine. Не более.

Томас поймал на себе взгляд Тореодора — напряженный, изучающий. Он не атаковал в открытую. О, этот Роули действовал более элегантно. Признаться, Томас оценил шпильку в сторону тетушки. И нет, внутри ничего не ёкнуло, и бросить метафорическую перчатку в лицо кузена вовсе не захотелось. Пусть за честь возлюбленной ее муж отвечает, у Томаса уже планы на следующие выходные составлены и дуэль в них никак не вписывается.

Merci, — парировал он с той самой обаятельной улыбкой, что сводила с ума пол-Лондона. — Но, полагаю, это не такая уж и высокая планка, — Томас медленно выдохнул дым, глядя на Роули-среднего поверх сигареты. Легкое оскорбление тетушки прозвучало как нечто само собой разумеющееся.

Вопрос о том, почему он не давал о себе знать раньше, был предсказуем. И вгонял Трамле в тоску больше, чем разговоры о погоде и поедание пудинга.

— О, вы знаете, дипломатические семьи… — он многозначительно махнул рукой, позволяя новоиспеченным родственникам самим додумать, сколь сложно ему живется. — L'agitation éternelle. - Вранье из уст Томаса лилось так же легко, как вино из бутылки несколькими часами ранее. Может, отец действительно был прав и надо было идти по его стопам, делать карьеру дипломата, а не мечтать выступать в цирке? С таким талантом выдавать желаемое за истину, Томас уже мог претендовать на высокие чины. Например, быть послом в Штатах.

Томас как раз потянулся к наполовину пустому бокалу, дабы запить несбыточные мечты вином, когда в разговор вступил Ноэль. Его внезапная просьба научить французскому, произнесенная со сладкой интонацией, заставила Томаса внутренне вздрогнуть от отвращения и восторга одновременно. Quel petit serpent adorable! И какой наглый вор — Трамбле даже не заметил, как Роули-младший стащил его портсигар.

— Силь ву пле, -  томно ответил он на просьбу Ноэля, растягивая слова. — Но я очень требовательный учитель. Придется заниматься днями и ночами, prêt?

Взгляд Томаса скользнул по всем троим, задерживаясь на каждом всего на секунду. Эрик – главный и опасный. Тео - напряженный и подозрительный. Ноэль – сладкий, ядовитый цветочек. Какая идеально дисфункциональная троица!

— Что я делаю в Лондоне? — переспросил он вопрос Ноэля, наливая себе еще вина, демонстративно игнорируя язвительное замечание Эрика о манерах. — Je me cherche. Знакомлюсь с интересными людьми. - Его губы тронула едва уловимая улыбка. — И, как видите, нахожу куда более интересных родственников, que je ne pouvais le supposer, — не удержался и поднял полный бокал в сторону Тео. Да, он играет с огнем. Но в том весь le goût de la vie.

Отредактировано Thomas Tremblay (24-08-2025 15:27:10)

+3

7

браслет на руке едва заметно нагревается в ответ, сигнализируя о том, что тео тоже хочет с ним поговорить; “он мне не нравится” гласит тонкая и аккуратная запись на серебре, заставляя эрика едва заметно улыбнуться.

мне тоже он не нравится, – вот только роули не собирается умалчивать о таком даже в ответ. томас и правда ему был неприятен до такой степени, что хотелось встать из - за стола и прекратить весь этот блядский фарс. просто не терпелось кинуть пару - тройку прощальных фраз и больше никогда не видеться. в конце - концов родственниками они с трембле не были, следовательно ни к чему не обязывали, а кровные связи пролегали только между полоумным французом и его не так далеко ушедшим двоюродным братиком – ноэлем. фу. если бы не тео, которому несмотря на ссоры с отцом и непринятие всех семейных ценностей был слишком привязан к мелкому и часто, к сожалению эрика, проводил с ним время, то эрик давно бы оборвал все связи и сделал все, дабы выселить старую - новую женушку отца и ее почти двадцати двух летнего спиногрыза, – но не переживай ноэль никто не будет воровать у тебя единственного родственника, которому на тебя не плевать – самое отвратительное — легкомыслие самого младшего брата. его неспособность видеть реальность. эрик точно знал, нет. видел, ощущал и понимал, что ноэль живёт в каком-то розовом тумане, где все друг друга терпят и понимают, где семья — это пусть и не розовое облако, но некая коалиция, что поможет друг другу в трудную минуту. идиот не видит кинжалов за улыбками отца и его собственной матери. не слышит яда в их комплиментах. и эрик ничего не мог с ним сделать. потому что тореодор… тео смотрит на него с какой-то болезненной нежностью. как на последний кусочек света в этом проклятом доме. и роули знал, что если бы тронул ноэля — тео никогда бы ему этого не простил. а он... он единственный, кто ещё напоминает ему о нежности и тепле, о доброте и … о маме. в глазах тео иногда мелькает что-то знакомое — та же грусть, то же понимание. та же любовь.


а ноэль просто... существует. счастливый и слепой. долбаеб, которому даже не хватает смекалки своего драгоценнейшего кузена, что хотя бы знал, что и когда сказать, дабы представить себя в более выгодном свете. который пусть и не понимал, когда стоит замолкнуть в беседе, но придумывал новые “вилки” беседы на ходу.

да, томас, а ты расскажи нам, чем ты занимаешься в своих высших кругах, – ядовитый оскал появляется на лице раньше, чем тореодор успевает вмешаться и остановить своего возлюбленного щипком за бедро, – нам просто не терпиться услышать о твоих высокопоставленных друзьях и о том, как такой великий человек, как ты, в итоге работает на булстроудов, – эрик не стесняется ткнуть француза его же ложью в лицо, скорее наоборот – имея прямой доступ к чужому сознанию и чувствам, роули был во всеоружии и готов заложить трамбле при первой же попытке со стороны того продолжить унижения. он понимал, раз томас намерен играть глуповато и грязно, то нужно поддерживать ту же маску и не забывать об истинной цели – досидеть до конца и не ударить в грязь лицом. выйти победителем.

+3

8

Под столом его пальцы непроизвольно впились в колено, бессознательно ища точку опоры — потому что если не найдёт, то точно вскочит на ноги и, сославшись на массу дел, покинет ужин раньше, чем Томас начнёт петь «Марсельезу» (или что там поют французы после бессчётного количества выпитого вина?). Тео будто между двух огней. Зажат между Эриком и Ноэлем, он старается сглаживать углы и сохранять позиции нейтралитета, потому что оба брата дороги ему, и обоих он любит искренне и всем сердцем. Но, о Мерлин ему в свидетели, как тяжело сдерживаться и не стукнуть кулаком по столу, когда те начинают столь откровенно цепляться и выяснять отношения, что даже Томас на секунду затихает и увлекается их разговором. Как сложно молчать и довольствоваться полутонами, когда хочется ткнуть пальцем в новоиспечённого родственника Ноэля и прокричать на всю глотку: «Вы не видите, что он смеётся над нами всеми? Да он не просто наглый француз — он очень хитрая жаба!»

Да, Тео видел больше, чем говорил. Каждое движение Томаса, каждое растянутое «силь ву пле» и томный взгляд в сторону Ноэля были частью тщательно продуманного спектакля. Этот француз не был просто пьяным дураком; он был мастером провокаций, который нажимал на все нужные кнопки, точно зная, какая из них вызовет взрыв.

И худшее было в том, что это срабатывало. Эрик поддавался на удочку — его неприкрытая агрессия была тому доказательством. «Мне он тоже не нравится», — гремит в голове, и Тореодор еле заметно кривится, переводя взгляд на младшего брата. А Ноэль… Мерлинова борода, Ноэль с его детским, наивным любопытством лишь подливал масла в огонь, играя в опасные игры, последствий которых он не осознавал. «Дурачок ты наивный, разве не видишь, что Томас использует твою доброту против тебя?» — резко захотелось поддаться и обнять младшего. Спрятать его в объятиях от всего мира, потому что пусть Тео и говорит, что любит братьев одинаково, но Ноэль в его списке всегда следует за Эриком.

А должно быть наоборот? Точно нет. Должно быть немного иначе. Он должен быть в жизни младшего брата не только на словах. Должен…

Мысль ускользает — стоит только Эрику бросить слова о Булстроудах и работе на них. Тео хмурится и переводит взгляд на старшего брата. Он не понимает. Вернее, не может догадаться: а что в этом не так? И если это плохо, то Эрику надо бы вспомнить, что Тореодор тоже в какой-то степени работает на Булстроудов. И разве Томас им об этом говорил? Вроде нет. Ограничивался только словами о тяжёлой жизни ребёнка, чей отец на дипломатической службе. Так откуда Эрик…

«Да чтобы тебя!» — почти ругается вслух. В последний момент прикусывает язык до металлического привкуса. Вечер окончательно перестаёт быть дружеским.

Левая рука Тео инстинктивно легла на руку Эрика, сжимавшую салфетку так, что костяшки побелели. Не сжимая, не одёргивая — просто лёгкое, но ощутимое прикосновение. «Остановись, — хочет он сказать этим. — Он этого и ждёт».

— Я думаю, всем нам пора сделать паузу, — голос Тео прозвучал спокойно, но настойчиво. Он не смотрел на Томаса; его взгляд был прикован к Эрику, пытаясь передать всю свою тревогу и предостережение в одном взгляде. — Этот вечер и так был полон… ярких впечатлений.

Внутри же всё кричало. Тео хотел не «паузы», а полного и безоговорочного окончания этого цирка. Тео хотел схватить Эрика за руку и увести отсюда. Он хотел защитить Ноэля от самого себя, от этого наивного флирта с новоиспечённым родственником (серьёзно, какие ещё уроки французского по ночам, Ноэль? Очнись!).

Но Тео не мог просто так взять и стукнуть кулаком по столу. Не мог сказать Томасу, чтобы тот, чёрт побери, проваливал в Париж и забыл дорогу в их дом. Не мог. Слишком грубо даже для него.

Вдох. Выдох. Собрать мысли в кучу.

— Так значит, ты работаешь в «Нимбусе»? И какая у тебя должность? Кажется, мы с тобой не встречались, — начал Тео после короткой паузы. Но свою ладонь он так и держал поверх руки брата. — Почему не пошёл по стопам отца? — Очень старается не язвить, но получается так себе.

Тео мысли не читает, но так уж вышло, что с Булстроудами знаком лично и знает, какие там семейные драмы скрыты за ширмой успешного семейного бизнеса.

+3

9

ноэль чувствует себя лишним еще до того, как окончательно осознает это чувство. оно возникает где-то между вторым тостом, третьей сменой блюд и началом чужой ругани. такое тонкое, тягучее, как паутина, которую невозможно заметить сразу, но чем дальше движешься, тем сильнее она липнет к коже. он сидит ровно, почти идеально … спина прямая, руки сложены аккуратно, голос тихий, вежливый, без острых углов. так, как его учили. так, как всегда безопаснее. томас трембле плевал на эти правила выживания на таких мероприятиях и … в эту картину не вписывается. он слишком громкий … даже когда молчит. слишком свободный в жестах, в словах, в том, как позволяет себе занимать пространство. его французский льется, как вино: густо, тягуче, с нарочитой небрежностью. ноэль ловит отдельные слова, фразы, интонации … не столько понимает, сколько чувствует ритм, и это странным образом завораживает. он не может не смотреть… и одновременно … не может смотреть прямо. ноэль знает этот тип людей. люди-искра. люди-провокация. они приходят, расшатывают устоявшийся порядок, смеются, когда все трещит по швам, и уходят, оставляя за собой хаос или пустоту. иногда и то, и другое.

юноша украдкой смотрит на эрика. старший брат напряжен, как натянутая струна, и это не ново. в эрике всегда было что-то опасное … резкое, тяжелое, будто он живет в постоянной готовности к удару. рядом с ним …тео. теплый, привычный, якорь. его присутствие ноэль ощущает почти физически, как руку на плече, даже если она сейчас не там. тео иногда бросает на него быстрые взгляды … проверяет, все ли в порядке. это успокаивает.
впрочем, именно к ноэлю томас обращается. не прямо. нет. скорее скользит вниманием, задерживается чуть дольше, чем нужно, улыбается так, будто между ними уже есть какая-то тайна. это раздражает. это пугает. будит любопытство. когда томас наконец переходит на английский, ноэль почти вздрагивает. будто его поймали за чем-то личным.

—  … придется заниматься днями и ночами, prêt?
я … полагаю, что в данном вопросе должен слушать … учителя, — он мог бы сказать это с большим сексуальным подтекстом, но получилось слишком по-ноэлевски. особенно, чувствуя обставку. разговор за столом все больше накаляется. эрик язвит. томас улыбается слишком спокойно. тео пытается удержать равновесие, и это видно … по тому, как он касается брата под столом, как переводит тему, как дышит глубже, чем нужно. ноэль ощущает это напряжение почти кожей, и внутри поднимается знакомая тревога: сейчас что-то пойдёт не так.

я рад, что ты пришел, — говорит он вдруг томасу, прежде чем успевает передумать. голос все такой же тихий, но в нем появляется твердость, — правда. это… — он делает паузу, подбирая слово, — важно. знать, откуда ты. кто ты…
он не говорит семья…это слово здесь слишком хрупкое. ведь каждый из присутствующих словно отдельная планета, вращающаяся вокруг собственной оси. он пытается найти точку равновесия, понять, куда смотреть, на кого обратить внимание, как вести себя, чтобы не спровоцировать конфликт …но чем дольше он наблюдает, тем яснее становится, что выбор здесь …иллюзия. семья не выбирается. мы рождаемся в ней, оказываемся втянутыми в правила и роли, которые определяют старшие. можно выбрать одно: быть частью этой семьи… и если ноэль уже здесь, значит, он выбирает… а потому…опять спасать вечер? роули вздыхает и поднимает руки, чуть дрожа от попытки удержать голос ровным. он смотрит на эрика и тео, на их напряженные лица, на сжатые кулаки и настороженные взгляды, и понимает, что сейчас любой неверный жест превратится в допрос.
пожалуйста… — добавляет он тихо, но уверенно, — не устраивайте допрос. я… я просто хочу, чтобы мы поговорили, а не пытались разоблачить друг друга. мы будто спустились в зал заседаний на работе..

внутри все сжималось. чувство, что он должен удерживать баланс между братьями, между чужаком и родственником, между заботой и страхом. и все же он сделал этот шаг … маленький, но важный.

+2


Вы здесь » Tempus Magicae » в тридевятом царстве » я не договорила » [30.12.1979] Bonjour!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно